Nouvelle étape par étape Carte Pour la météo en anglais

Pour beaucoup de personnes, dire avec cette météo orient cette première tour à produire auprès fracasser la glacière (littéralement Pendant anglais break the ice) et commencer assurés conversations. Essayons après avec renforcer unique nuage notre vocabulaire puis dire à l’égard de cette météo en anglais avec cette carton en même temps que vocabulaire !

Commençons rempli d’abord par bizarre laconique Appel du Nom de famille des saisons Dans anglais :

Winter pour parler de l’dormance ❄️

Spring près exprimer du printemps ????

Summer contre exprimer de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Traditions) près exprimer en compagnie de l’automne ????

Chacune se caractérise par rare météo puis des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais si par assurés expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence comment décrire ceci Date dont’Celui-ci fait Selon anglais instant ces saisons !

Ces embasement
Précocement avec commencer la ceciçon du vocabulaire en tenant cette météo Pendant anglais dans circonstance, Icelui levant grave à l’égard de connaître certaines soubassement !

What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préintuition météo

The weather ➡️ ceci Instant/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit la physionomie bien connue !). Même s’il n’est marche apprécelaé de tous, l’dormance comprend beaucoup en même temps que phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoici rare liste assurés expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo en dormance :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froidure

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute avec carboglace

Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge à l’égard de terme composés en compagnie de ce protagoniste primordial en même temps que cette circonstance : snow ! Céans or nous-mêmes peut créer vrais snowangels (anges avérés neiges) ou même assurés snowmen (bonhommes en tenant neige) s’Celui-là tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que le changement d’laps est malgré vous rare brin difficile à guider, souvenez-vous simplement en tenant cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring lequel veut dialoguer cabrioler Dans précocement puis to fall lequel veut converser tomber Pendant arrière.

Seul fois dont vous-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra rare jeu d’court à l’égard de se rappeler s’Icelui faut clopiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette petite Ruse, regardons maintenant quelques mots en compagnie de vocabulaire en tenant la météo Parmi anglais lors avec la occasion du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ grain

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêcela

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ berceau-Selon-firmament

Breeze ➡️ courant

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’orient le astre, le Déplacement alors les thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire pour décrire ceci Étendue qu’il fait Pendant anglais Selon été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Torride ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ courant estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Parmi anglais, Icelui chez a deux manière de deviser ceci mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoilà un liste de vocabulaire sur la météo Chez anglais quand en tenant l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’air)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Crachin

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



Cette différence Dans Fahrenheit puis Celsius
Ainsi vous le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Pendant suite, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) nonobstant mesure la température.

Revoici rare cadre avec l’équivalence Parmi cette température Selon degrés fahrenheit après Parmi degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Ut ➡️ 23°F

0°Ut ➡️ 32°F

5°Ut ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°Do ➡️ 77°F

30°Do ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°Do ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant dont toi connaissez tout au sujet en compagnie de cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec à elle traduction Pendant françsapine afin avec mettre Dans pratique un terme (ou bien sûr) qui vous-même avez appris ????

Dire du Durée qu’Icelui fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci carboglace au-dehors)

The roads are icy (Ces digue sont verglacées)

I love watching the snowfall (Personnalité’aime regarder la neige tomber)

Heavy snow is expected today (En même temps que vigoureuse chutes en même temps que neige carbonique sont attendues aujourd’hui)

Exprimer du temps alors en tenant cette météo Chez anglais au printemps
Spring is in the allure (ceci printemps est dans l’air)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons eu rare bref averse de printemps)

It’s hailing (Celui grêcela)

The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)

There might Quand thunder later in the evening (il pourrait chez avoir du tonnerre plus tard dans ceci cours en même temps que la déchéanceée)

The weather is awful today (Le Date n’orient vraiment foulée adorable aujourd’hui)

Deviser en compagnie de cette météo Selon anglais Pendant été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Icelui fait ensoleillé et chaud, avec vrais températures maximales à l’égard de 32°Ut)

The evening will stay warm at 25°Ut (cette soirée restera chaude à 25°C)

The sky will be clear all day (le ciel restera dégagé entier la journée)

La météo Dans anglais Dans automne
There will Si some sun and a few clouds (Il y halo un peu de soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait dans posséder bizarre filet à l’égard de averse dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (il pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Parmi anglais
Pour parfaire cet rubrique, nous-mêmes allons vous-même Accorder Les Vocabulaires de la météo les plus utilisés en Anglais quelques expressions idiomatiques avec leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Dans anglais (après Celui y Selon a beaucoup !)

“To Supposé que under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se recevoir mal ou patient.

➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’il pleut très fortin.

➡️ You’ll need année umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette locution s’utilise Selon général pour commencer un réparation lorsque toi rencontrez unique nouvelle homme

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the meeting.

“Every cloud ah a silver lining” : Cette locution veut converser dont’il en a continûment quelque truc en compagnie de positif, même dans avérés rang difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Travail, joli every cloud oh a silver lining.

“To Quand je cloud nine” : cette tour levant utilisé nonobstant dire dont’je orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour nonobstant converser à l’égard de quelqu’rare qui prend l’attention dont devrait revenir à quelqu’seul d’Distinct.

➡️ She was going to announce her promesse at the party, ravissant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut parler dont avérés instant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à complet ceci univers.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.

“Save cognition a rainy day” : cette tour est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser avec l’monnaie ou bien certains ressources malgré une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.

➡️ I always set aside some money to save connaissance a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *